繁体
腰
,上等
排、腰
、

和
胰脏。有朝一日,当我站在纽约第四十二大街和百老汇的某一角落里时,我会回忆起这个书名,我会写下脑
里想起的一切——鱼
酱、雨
、车轴
油、细面条、腊
——一片又一片腊
。把每件往事都记下来之后,我突然回家把孩
切成了碎片。我不会告诉任何人为什么要这样
。亲
的先生,如果你把它切成碎片,你便可以免费享用。
在靠近竞技广场不远的北城区,我停了几分钟欣赏这片地方的脏
景
。同人们在低低的、同
黎的旧
通要
平行的走
里看到的许多广场一样,这个广场是长方形的。广场中央有一些又破又旧的建筑,衰败不堪,一座倒在另一座
上,形成了像一团
一样的一堆东西。地面不平,铺地的石板上尽是脏东西,很
,真像一堆混杂着炉渣和垃圾的人屎
。太
很快要落下去了,天空中的
彩也消失了,紫
变成
血
,青贝
变成褐
,黯淡的灰
变成鸽粪
。到
都有一个歪七扭八的怪
站在窗
上,像猫
鹰一样挤
睛,脸
苍白、骨瘦如柴的孩
们发
刺耳的尖叫声,患佝偻病的小顽童
上往往有医生用钳
夹过的印痕。墙里渗
一
恶臭味,那是发霉的床垫味。欧洲,中世纪的、怪诞的、恐怖的欧洲——B—摸l调的
响曲。街正对面的竞技影院给它的尊贵的顾客们提供了这个大都市的各
景观。
走开时我又重新忆起那天看过的一本书。“这座城是一个屠宰场,尸
同屠夫混杂在一起,又被盗贼剥得
光,一层层躺在街上。狼从郊区悄悄溜
来吃他们,黑死病和其他瘟疫也来跟它们为伍,英国人也大踏步赶来。与此同时,死亡之舞在所有墓地的坟堆间旋转…”这书讲的是“愚蠢的查理”时代的
黎轶事!一本可
的书!看过后使人
神振奋、胃
大开,我至今仍为它着迷,我对文艺复兴时期的倡导人和先驱者知
的不多,不过对漂亮的面包师平博荷耐福夫人和让·卡波特大师这两人至今记忆犹新,一有空便想起他们。我也忘不了罗丹这个《
狼的犹太人》中的邪恶天才。他无法无天地胡作非为“直到有一天被有八分之一黑人血统的
西莉激怒并且智龋”坐在圣殿广场,冥想让·卡博什手下屠宰老弱
匹的人的所
所为,我久久悲哀地想着“愚蠢的查理”的悲惨命运。他是一个智力不健全的人,在他的圣保罗旅馆大厅里转来转去,穿的是最脏最臭的破衣服,溃疡和害虫侵蚀着他的健康。别人丢给他一
骨
,他便像一条癫
狗一样去啃。我在狮
街寻找从前兽栏的石
,他过去曾在这儿喂
,这是除了同他“
低贱的伙伴”奥代特·德·尚帕狄丰打牌以外的唯一消遣。这可怜的傻
。
一个人怎么能空着肚
四
逛一整天,而且还不时
起一回?这是“灵魂剖析家”们能轻而易举解释清楚的秘密之一。
在一个星期日下午,百叶窗都放下来,无产阶级以一
麻木、呆滞的方式占领了街
。有几条大路纵向延伸
去,只会使人联想到一只下疳的大公
。而恰恰是这些大路有力地
引着人们,例如圣德尼街或圣殿郊区。正如从前纽约市的联
广场或是纽约曼哈顿的鲍里街前段,人们被引诱到简易博
馆来看橱窗内陈列的蜡制的、被梅毒和其他
病侵蚀的人
各个
官。
黎像一个各
都患了病的
大有机
向外延伸,这些
丽的大
相比之下不那么令人厌恶只是因为它们
内的脓已挤
去了。
我
一回遇见杰曼也是在一个星期日的下午,同今天差不多。那天我正沿着博
舍林荫
散步,
上装着我妻
从
国赶忙寄来的一百多法郎,很阔气。天气已有
天的意思了,一个有毒有害的
天似乎就要从街上的下


孔溢
。我每天夜里都回到这儿来,因为这儿有几条患麻风病的街
引着我,它们要待白天的光亮渐渐消失、
女们各就各位后才暴
其邪恶的光辉。尤其令我印象
刻的是
斯德一瓦格纳街,它就位于藏在林荫大
后面、像一条熟睡的蜥蜴似的阿梅洛特街角上。在这个瓶
颈里总聚集着一串秃鹰,她们哇哇叫着扇动肮脏的翅膀,她们伸
锋利的爪
把你抓
一个门里。她们全是一伙快活而又贪婪的
鬼,完事之后连系