繁体
原告冷静地陈述,而被告则激烈地辩驳。
据法令规定,法官与诉讼案件的直接关系人之间,完全不需要律师。
“我们
上去搜查。”帕札尔
持
。
“这个村落是个安宁的避风港,这份不讨好的差事可以说
本没有什么发挥。”
“说谎的人是她。”被告激动地说。
“铲
藏在哪里?”
“你竟然会到村
里来!”
帕札尔:能预知未来的先知…长老会议将这个名字赐给你,的确没有错。这不正是一个法官所最需要的吗?”布拉尼说
。
“我看到了。”原告回答
。
被告再度否认,她激动的神情看在陪审员的
里,她显然是清白的。
“法官大人愿意审理我的案
吗?”
“是你教我读书识字,让我接
了法律,使我努力钻研。没有你,我现在可能只是个以
心耕耘的农夫。”帕札尔
激地说。
“
“你有这个意愿,这才是最重要的。”布拉尼肯定地看着帕札尔说
。
她
了
。
“为什么?”
帕札尔困惑地转过
来。这个声音…可能吗?“是你!”布拉尼和帕札尔互相拥抱了一下。
而就在陪审员们解散前,帕札尔却语
惊人地宣判:助理书记官延富办案程序,罚杖打五大板。据先贤的说法,每个人的耳朵都是长在背上,所以他会听见
杖的声音,以后就会更加谨慎了。
她丈夫的铲
。帕札尔要原告将控告原由大声重复一遍,然后要求被告辩解。
法官还必须
兼调查员,亲自前往犯罪现场,证实证人的说词与犯罪行
。
“在法
上公然撒谎是很严重的过错。”
“你没有权利
我家!”被告大喊。
“你认罪吗?”帕札尔问。
“多亏了你的教导了。”
“一定不会成的。”
“有目击者吗?”
“不!我是清白的。”
“走,我们到无
果树下去。”
“咦,你不是被任命为谷仓的
理员吗?”
“嗯,我行了割礼,村里的人给了我第一条缠腰布,我把玩
都丢了,还吃着烤鸭,喝着红酒。好
闹的庆祝会呀!”
“当然,每个人步调不同。你吗,除成熟稳重的外表之外,还保有一颗赤
之心。”
“村长希望我能当上王田的总
,以免收割时节产生纠纷。这份工作我一
也没兴趣,希望到时不会成功。”
“在被告家里。”
于是法
在诉讼官的引导下,转移了地
。法官亲自
行嫂查。他在地窖里找到了赃
,铲
用布包了起来,藏在几个油罐后面。罪犯
倒在地。陪审员依法判她要赔偿失主双倍的损失,也就是两把新铲
。同时,宣誓之后竟仍说谎者,可判
终生苦役,若涉及杀人案件,甚至可判死刑。这名窃妇将必须为当地的神庙
几年劳役而不得求取报偿。
帕札尔命令被告冷静。原告表示,她对执法机关的疏忽
到惊讶:她早在一个月前便将事实向帕札尔的助理书记官报告了,却一直没有接到法
的传唤,她只好提
第二次告诉。这样一来,小偷就有充分的时间湮灭证据了。
“落叶归
嘛。”
“好快,转
你就变成大人了。”
“不,是你自己造就
来的。”
“还记得吗,帕札尔?你双亲死后,我就是在这里揭
了你的神秘姓名的。
他们两人坐到大树下的矮凳
上,这是村中那些有钱人摆在这儿乘凉用的。
“你不适合当农夫,一个国家是否伟大与安乐,和法官的素质有绝对的关系。”
“这样的话,她就会受到严厉的惩罚。你确定吗?”帕札尔直视着原告的双
问
。
“当一个正义使者…必须每天不停地战斗。又有谁敢说自己永远不会输呢?”
“太快了吗?”帕札尔问。