繁体
类似这样的劝告,他还念叨了一些。她一看到他
前对她那么缺乏
情的神态,便知
自己已经
于绝望境地,不由得鼓足劲儿说:“那末,就在这儿等,好吧?别走远了,好吧?也许我
上就回来的。”说完,她就在幽暗中匆匆
了大门,沿着通往前门的小路走过去。
可是,她一想到现在终于来到了此地,就得把自己的丑事如实相告,心里很害怕。她只是呆坐在那里,两
先是瞅着他,然后俯视地板,手指开始摆
她随
带着的那只小提包。“知
吧,嗯,”她急切而又慌张,开
说话了,脸上突然
她内心
的极度痛苦。“我来…我来这儿…就是说…我不知
我自己的事对您能不能说得清清楚楚。没
来以前,我以为自己能对您说清楚的,可是,现在一到了这儿,见到了您…”她顿了一会儿,往椅
后背挪了一挪,好象要站立起来似的。猛地她又接下去说:“哦,
他一
儿都不了解,不
对罗伯达的困境或是医生的心态脾
来说,他说给她听的各
各样忠告和一些馊主意,该是多么不起作用和不痛不
。而罗伯达呢,她心里却在想:他只是站在一边


,这有多轻巧,可她还得一个劲儿往前走,独自一人去完成任务。说真的,他想得更多的,还是他自己,而
本不是她——只是想怎样少
钱,不给他添麻烦,让她摆脱困境就算了。
她
了一下门铃,
来开门的就是医生本人,一位不论从外貌或从脾
来看都很端庄审慎的小镇医生。跟克莱德和肖特的推想截然相反,此人是一个典型的、十分保守的乡村医生——严肃、谨慎、恪守
德,甚至虔信教规,尽
此人认为自己的见解相当开明,但在更为开明的人
里却是非常狭隘、顽固。但因为他周围的人都是那么愚蠢、无知,所以他便自以为少说也是相当有学问了。他经常接
到各
人等,既有愚昧无知、放
不羁,也有严肃、能
、保守、发迹的等一类人,因此,凡是遇到现实好象要推翻他原先的见解时,他宁可让它悬而不决,保留据说好人
天堂、坏人下地狱的观
,作为判断现实的准绳。从外貌来看,他长得矮小壮实,脑袋圆圆的,五官也很端正,还有一双滴溜溜转的灰
睛,讨人喜
的嘴
和微笑。他那一
铁灰
短发,总有一小绺覆盖在额角上——乡
佬学时髦的样
。他的胳臂和手,特别是他的手,胖乎乎,但是很
,有气无力地垂在两侧。今年他五十八岁,已婚,而且有三个孩
,其中有一个是儿
,已在学医,为的是日后继承父业。
先让罗伯达
一间
七八糟、极其普通的候诊室,请她稍候片刻,好让他吃完晚饭。不一会儿,他走到一个小房间门
。这也是一间很普通的内室,亦即他的诊疗室,里
摆着他的办公桌、两把椅
、一些医疗
械和书籍。好象前厅还置放其他一些医药用
。他摆摆手,让她坐在一把椅
上。罗伯达一看到他满
白发,
壮实,神态冷淡,还有他老是不断眨
的怪相,不由得吓了一大
,虽然决没有留下象她预料的那么不好的印象。至少他上了年纪,态度也许真的说不上很
情,或是富于同情心,虽然此人守残抱缺,但好象颇有才智。他先是怪好奇地看了她一会儿,好象要想认一认来人是不是附近乡里的人。随后,他开
问:“哦,请问贵姓?有什么事我能帮助你吗?”他说话时声音
低沉,让人听了也很宽
——罗伯达对此
为
激。
可是,
于很想依赖对方给予支持这
纯属女
的本能,她把
侧向克莱德,抓住他的两只手,一声不响地伫立在那里,心里恨不得他搂住她,抚摸她,对她说一切都会好转,用不着害怕。尽
他再也不疼
她,但在她情不自禁表示她一如既往对他信任的时候,他也就伸
自己的两只手,把她搂住,多半是给她鼓鼓气罢了。他说:“哦,勇敢些,伯特。哦,你这么个样
可要不得,这你也明白。现在我们既然人都来了,怎么你自己就没了勇气,是吧?只要一到了那儿——就什么都不用害怕啦。你尽
放心好了。你只要上了门廊,
一
门铃,明白了吧,见到他或是别的人
来,只要说你希望跟医生单独谈话,明白了吧。那他一下
就知
这是个人私事,接下来的事情就更容易了。”
但不
怎么说,即便在此时此地,她的心还是被他——他那白净的脸、纤巧的手,以及
张的神态——
地
引住了。尽
她知
他
是
着她去
他自己没有胆量和能耐去
的事,可她还是一
儿也不生气。她只是对自己说,不
他
拨她应该如何如何,她是不会听他的——不会太多地听他的。她压
儿不想说自己被人抛弃了,因为这对她自己来说,简直太难听、太难为情了。她将要说的是:她是已婚妇女,她跟年轻的丈夫还太穷,暂时养不起孩
——她回想起来,这么个说法,跟克莱德向谢内克塔迪杂货铺掌柜胡编
来的恰好合辙。说穿了,他哪儿会知
此时此刻她心里有多难过?他还不肯跟她一块去,让她心里好受些。