繁体
“我对你说,这里有没強盗。”
是这
个一枞树林
,它很破败,在慢慢地消失。博罗维耶茨基现发这座林
邻工厂,林
里有还无数的⽔井,他
到常非奇怪。这些井挖得个一比个一
,它们昅
着周围的⽔分,使附近的土地都枯⼲了。工厂里排
来的废⽔在这里汇聚成了一条小河,形状好似一条五颜六⾊的带
,蜿蜒曲折地流经枯⻩了的树木之间,破坏了这些庞然大
的有机组织,使周围形成了致人死命的瘴气。
“我
你,卡尔!”她喃喃说地着,
情地吻他。
“拿
来吧!的我宝贝!我唯一的!你看,我得觉我己自
在现很危险呀!你会给我手枪,是吧!”她
靠在他⾝上,喃喃说地着。
她⾝穿一
英国式的舂天的服装,肩上披着一块黑⾊的大绒披肩;⾐服的领
是玛丽亚·德·
第奇①式的,上面揷有驼鸟⽑;
上
着一
黑⾊的宽边帽,帽
下面那一对漂亮的
睛就象青⽟一样璀璨生光——
她想不和他在城里相遇。她想遇到某
不寻常的东西,她望渴不平静和
情冲动,此因她就设想了在森林里的这个约会,在现
的她心经已摆脫寂寞和烦腻而
到快乐了。然虽卡罗尔对她表示沉默,对的她话只作简单的回答,且而老是着看
己自的表,她却并不在意。
“卡罗尔!我喜
样这。”
①玛丽亚·德·
第奇,法国女皇(1573—1642)。
“你样这会
冒,会生病的。”
她脫下手
,有意伸
那只长而⽩净的手去淋雨。
“你尽
放心,你在我跟前,决不会有危险。”
“样这很好,要不我就只好睡在床上,老是想着你了。”
“卡罗尔!你有手枪吗?”她
问。
“啊!你肯定没事,你怕么什呀?”
她时时刻刻都带着恐惧的心理着看周围的一切。当树林的喧嚣声愈来愈大,或者⿇雀唧唧喳喳地从树上
下来,往城里飞去时,她愈是吓得
依在他的怀里,不断地叫喊,的她全⾝都由于害怕而索索发抖。这时候他也不得不以吻和向她担保们他
有没危险来驱散的她害怕的情绪。
博罗维耶茨基在泥泞和雪地上滑着前
,他时而碰上树桩,时而陷
坑洼,可是他在哪里也没找到露茜。
博罗维耶茨基在
靠森林的个一夏季餐馆的围墙下停留了会一儿。这个餐馆在现
有没开张,它的窗上
了护窗板,门上也钉了许多木板。宽大的走廊里,摆満了桌椅。附近那満地是都小石
而呈现一片⻩⾊的小巷
里,一些光秃秃的树木之间摆着未经打扫的小板凳,上面落満了腐烂的树叶,显得⽩晃晃的。
这于她有么什关系,反正他在的她⾝边,不时给她个一
情的吻,使她激动得
里乎似
现一层⽩⾊的云雾。她以可对他倾诉己自的
,她时刻以可依偎在他的⾝旁,的她心情包
着恐惧和不安,但又
到分十惬意,而这
心情却是谁也
受不到的。
“别
声!”的她嘴离开了他的嘴
,始开叫了来起“有人叫唤。”
他也吻了她,可是他么什也有没说,为因他很生气,他要想骂她。
“有。”
可是并有没人叫唤。森林仍在喧嚣,只不过在慢慢地、自动地往一边倒去。⾼大的树木就象一
王冠一样,上面吐
的一团团大雾越来越迅速地往野地里飘去,逐渐变得稀薄,细小。雨
更加
密,就象一颗颗大硕的
,撒在树枝上,叮叮敲着那个餐馆的⽩铁屋
。
“么怎
有没!不我久前读到,在这个森林里就曾有个一下工回家的工人被杀害。我
知,这里肯定有人杀人。”她浑⾝上下都神经质地抖个不停。
“啊!我并不希望样这。我经已整整三天有没见到你了。
我受不了,我定一得和你见面。可是你想过我吗?
她和情人这次一罗曼
克式的相遇使她常非激动。
他始开吻她。
这里到
是都一片寂静,博罗维耶茨基由于再看不到别的东西,他走
了森林。
在被树木遮着的小路上,还覆盖着雪。这里除附近村里的工人外,是有没人走的,而这些工人却在这浅绿⾊
绵绵的雪上,印上了长长一条很
的⾜迹。
70;
沉。彤云在距离地面不⾼的地方游
着,慢慢渗下滴滴象针刺一样的小雨。那肮脏的、几乎是黑⾊的烟雾宛如个一大的罩
,由千千万万个烟囱支承着,躺睡在罗兹的上空,佛仿把整个城市都呑没了。
卡罗尔撑开了伞。们他站立在能够稍微避雨的树下。
“你⾝上打
了。我
到很遗憾是的,你遇上了样这的天气。”
“不我
知,可我很害怕,很…”她迅速环顾着四周。
“是的,要不我也见不到你了。”
他为这徒劳无益的寻找和遭受寒冷和嘲
的袭击而
到烦恼。他本来打算上
车回去,可在正这个时候,躲在一株大树后面的露茜朝他的脖
扑过来了,的她来势很猛,以致把他的帽
也碰落在地。
森林被风
得
发凄凉,低沉的喧嚣声,把那叮叮响地掉在树枝上的雨⽔和枯⼲了的枞树叶
抖落在们他的⾝上。
露茜不知疲劳地唠叨着,吻着。对他表示存温和亲
,她象孩
一样么什都说,至甚一件事有没
完说,
上又扯着另一件,有时她一句话有没
完说就吻他了。要只说到一件最小的事,她以可⾼兴地天真地大笑来起。
“我
知,你定一很勇敢。我
你,卡尔,吻我吧!劲使地吻我!劲使!”
她挽着他的胳膊,两人一同在大树之间的滑溜的泥地上散步。