繁体
“不,我爸的。”说着他打开这
绿白相间的1959年产的用蓝鸟的后盖,狭小的后厢里已经放了二个大竹篮和一块毯
,他又把她的包挤了
去。
媚兰想了很长时间没说话。
“不完全是,”他的宽肩膀耸了耸,薄薄的外
衣服挡不住肌
的有力的起伏。我只是过惯了那
有严格时间要求的
张生活。所以一下
让我完全休息,很难调节自已,我现在除了有大把空闲时间外,什么事也没有了。”
他俩挨着躺在一块旧毯
上,
上是橡树给他们这太
一旁草地上还有没吃完的野餐。已过正午的太
斜斜地从厚厚的华盖似的树叶
间洒下来,在他们脸上布上一片日光和树荫的斑驳。媚兰的绿
泳衣还是
的,她的双手叠在腹间,科尔的双手放在脑后。他们后面有些
木丛,那里传来
蜂的鸣叫,嗡嗡的叫声,混着下午令人困倦的日
,好似首协奏曲。
“你有多久没有像这样懒洋洋地过个星期六了?”科尔
都没抬就问她。
“可以那么说,”科尔苦笑了一下扭了扭
,把一只胳膊伸到她座位后背上,把车倒
了她家车
,上了路。“我爸在库里还有一辆我上
中时开的1956年产的雪弗来,回来这段时间又开着它到
玩来着。
“什么态度?”
“那得看你所谓快节奏指的是什么。”他的话

的。“如果你指的是在车厂或办公室工作十二小时,半夜去开会研究赛车方案,又在大车或火车里坐上十八小时换赛场,到了后来还在跑
上以每小时八百里的速度开八个小时的车,边开还得边
理汽车的应急事故,这样说来,其它的生活方式是很难适应的。”
…
“因为我是从亚特兰大飞回家的,我没开车回来。”说罢,他看了她一
,然后把钥匙

火
孔里。他没跟她说他不可能把他自己的黑
波尔什开回来,因为开那车要用很大力气去踏离合
换档,亚特兰大和卡萨洛克隔了这么远,他又有条伤
。
科尔斜瞄了她一
,然后又集中
力去开车。
“太喜
了!”媚兰欣赏的目光打量着那
熠熠闪光的老名牌车。白
的帆布
篷被打开,折起收在后面。用白
盖盖好,扣上。车
小而
致,打磨抛光的外壳绿白相间和镀铝的
一起在早晨的日光下闪闪发光。她钻
低低的车座欣喜不已地用手抚磨着
座椅,一边看着科尔打开驾驶座门坐到方向盘后面。“你为什么开你爸的车?”
“过上幸福日
?”媚兰怀疑地问。
“那么你在这儿没车罗?”
“我讨厌那
态度。”她突然间生起气来,
睛瞪着他。
“是呀,”科尔闭着双
,微笑着赞同着。
科尔提着方向盘的手狠狠地
了
。
媚兰用着他,听得哑
无言。
“喜
吗?”盖好了后厢,他又跑到前面去给她开车门。
“大多是,”他肯定地

。“有时也不是。”他看了她一
,发现她正皱起眉
低了眉
看着自己,像是在琢磨他的话。“全
国
什么的人不都是一样结果吗?婚姻生活有时好,有时不好。”
“我不否认职业赛车也包括了这些内容,”科尔承认了,但内心、却叫着苦,因为他看到了她脸上的不赞成和不屑“可不能以片概全。大多数赛车手年轻时过分消耗
力,到后来他们要么
疲力竭,要么变聪明,恋
,结婚生
,和
国其它男人没什么不同。”
“这真是太好了。”媚兰自己也被自己的
叹吓了一
。
“没想到你还这么看重婚约和誓言,”他不无讽刺地说看看了她一
,接着踩了刹车,车
减速了他们已经到了拉森区假村。
“我的逃谟是你的?”
“回到这儿来你是不是觉得
没劲的?”她问。
“你工作太努力了
媚兰一只手臂放在车门上,使意地坐在被
光洒
了的
椅上,科尔面朝前方,换了一下自动档。风将他棕褐
的
发拨
,他鼻
上架着黑
太
镜,她看不见他的
睛,可她仍然仔细地观察到他魁伟的
里隐藏着不安。
“我是看得很重。”媚兰轻声说罢,倔
地抬了抬下
。他怎么改如此轻松地跟她说他对海誓山盟的誓言满不在乎。
“那
,一耸肩膀就可以把结婚誓言和海誓山盟的承诺抛到脑后,好像责任和义务都过时了,都是吃饱了撑着才谈的。”
“天哪!”她语气里不少惊异“久得我都想不起来了!”
,上了人行
。刚走几步她又停下来了惊喜地看着她家门
车
上停着的那
车。
“不,”她看着他,慢慢地说。“我不是指这些,我指的是那些好事,晚会呀,车迷们的
慕,
人还有赛车场上的年轻女人们。”
“我想你一旦过惯了快节奏的生活,任何一
其它形式的生活都会变得枯燥无味了。”她心不在焉地望着车外景
。他们驶过宽阔的绿树成荫的居民街区,到了卡萨洛克近郊,前面是一个环湖的双程
沥青路。