繁体
“要我!猛烈地要我!骑我,哎哟,骑我!”
很快,她搜寻
了她

动着的小突起。她很想去
摸它,因为她知
,
摸它是快乐的某
预兆。只有玛沙知
这个通向个人
享受
的秘密
令,于是她开始
她的
--最初很轻很慢,然后,当她
到她的腹

的快
开始,她就用更大的劲
起来。
但是玛沙不舒服,她仍不满足。她还需要更多的--某
更加狂
,超
安全范围,令人愉快,好
朋友的男
。这是什么呢?是危险?疼痛,还是恐惧?她一
也不知
。但是她的
是
的,又一次
动起来,需要注意。
她让她的左手伸向她的
,抚
和
一个
,然后再抚
和
另一个
,一直到她
到内心充满温
的情
。然后,她用右手的手指打开她

朵的
,让她的
指
了
去,就像一个潜
者分开某个
带珊瑚礁的温
的波涛一样。
在她的
脑里,她正在同一个无法看清面孔的男人作
。她双手着地跪在冰冷的砖上的黑影。石
的冷
对她温
的

到很好,但是最好还是她的背
到发
,这是因刀割和他鞭
的
打而颤抖。当他从后面
她的
,尽
非常
暴,丝毫也不顾及她的不舒服,而只是他自己要达到
,她扭动着
,内心
到很愉快。
以前如果他想惩罚她,他就不可能更加有效地这样
。这样
,即使玛沙的
几乎疼得颤动着要转开,她也无法达到

。理查德叹息了一声。刺
她的
,亲了亲她,一翻
仰面朝天躺在床上。很显然,他完全不知
,他又没有使她得到满足。
狂怒的玛沙一把抓住他的一只手,把它放在她的两条
之间,
迫他舀起他自己的
将它
到她充血的
里。
她的情

使她沐浴在温
的波涛中,轻松自如地埋
睡在床上。他们一起在床上躺了一会儿,在通过半开着的百叶窗
来的清晨的
光里,
到懒洋洋的。理查德显然很满足,他躺在那里,用手臂搂着玛沙,一只手抚摸着她的
房。
她一边用手指抚摸她那丰满的
房,一边想像她理想的情人。这情人不是理查德,尽
他以自己的方式对她很好。总的说来,和理查德在一起她
到幸福,虽然有时侯他的和蔼可亲的冷漠使她发狂得想要揍他。或者她想要他揍她也是真的?
当理查德起床去洗澡时,玛沙扯起床罩,把手愉愉地放到床单下面。她合上
睛,嘴角
一丝淡淡的微笑,开始抚摸她
的曲线。
的
的
伸来继续刺激他,但是理查德始终是,而且确确实实是一个彬彬有礼的人,他继续温柔地同她作
,彷佛她
的脊背在他心中唤起的激情使他
到窘迫。
她不敢叫
声来,尽
他用力地刺她,使她的背
针扎似地作痛,他的
不断地猛烈撞击她的
颈。她不敢发
一
声
“对不起,亲
的。你没有达到

吗?”理查德认识到自己的过失,使开始
上轻轻地
动。渐渐地,玛沙沈浸在
的享受之中,虽使她很生气,还是原谅了他。
她是一个很有魅力的女人,那是毫无疑问的,别的女人可能会为自己的
担心,但是玛沙不担心。她年轻的时候就有几个男人和一两个女人追求她。他们只是太相信她是个令人称心如意的人。她不是一般的
丽--不,她一
密的红
发披散在脸旁,脸上的线条显明而富有活力,她不是古典式的
丽。她的
睛是一对海绿
的镜
,她的情人们沈缅于她的那双
睛,但是她那双
睛却很少暴
她自己
情的波动。
她的手指悄无声息地向下
到她的腹
,伸到她
密的
里,把这一缕缕

着玩,把它们缠绕在她的手指上。她用力地拉它们,起初是轻轻地,然后就用较大的力拉,享受这
妙的疼痛的乐趣,这疼痛使她的耻骨发
,使她
起的
炽
。